(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杨子:指杨朱,战国时期的思想家。
- 白门:南京的别称。
- 城阙:城门两边的楼观,这里指城市。
- 招隐:招人归隐。
- 江潭:江边。
- 卜居:选择居住的地方。
- 阮籍:三国时期魏国的文学家、思想家。
- 苏岭啸:指阮籍在苏门山的长啸,象征其放达不羁的性格。
- 马卿:指司马相如,西汉时期的文学家。
- 茂陵书:指司马相如的《子虚赋》,因其墓在茂陵而得名。
- 烟波:烟雾笼罩的水面。
- 四百峰头:指山峰众多,这里可能指作者所居之地。
翻译
杨子在秋风中已经过去了十年有余,南京的消息近来如何? 大家都知道城市能够招人归隐,岂止是江边可以安居。 阮籍独闻苏门山的长啸,司马相如如今著有《子虚赋》。 烟雾笼罩的水面渺渺茫茫,难以遇见你,四百峰头我已经结庐而居。
赏析
这首作品表达了诗人对远方友人的思念以及对隐居生活的向往。诗中通过“杨子秋风”、“白门消息”等意象,营造出一种时光流转、消息隔绝的孤寂感。后句以“城阙能招隐”、“江潭可卜居”对比,表达了对隐逸生活的渴望。末句“烟波渺渺难逢汝,四百峰头已结庐”则进一步以烟波渺茫、山峰众多来象征与友人难以相见的遗憾,以及自己已在山中安家的宁静生活。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。
欧大任的其他作品
- 《 寄苏子冲 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 淩进士出知合肥归拜敕封贞节祖母张太安人索诗为寿时太安人八十有七子以建昌太守侍养于家孙则进士及乃兄乡贡士也 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 漕河上送徐子与王元美秋夜饮别歌 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 顾益卿见过同邵长孺小饮因怀陆无从 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 元夕集朱氏兄弟山下草堂得歌字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 泛舟江上戏作采莲曲三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 冯汝行赴保定别驾过广陵赋赠五首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 游牛首山用童庶子壁上韵二首 》 —— [ 明 ] 欧大任