(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 勾漏:地名,位于今广西壮族自治区。
- 仙令:指古代传说中的仙人或仙官。
- 邓岳:古代人物,此处可能指某位历史上的官员或文人。
- 玉田:古代传说中的仙境之地。
- 圭洞:地名,具体位置不详,可能是诗中的一个虚构或传说中的地点。
- 綵云:五彩斑斓的云彩,常用来形容仙境或神秘的景象。
- 会灵台:古代传说中的仙境建筑,常用来指代神仙聚集的地方。
翻译
千年以来,仙官的兴致悠然自得,邓岳留住了人,却始终没有来。我朝着玉田和圭洞的方向前行,在五彩斑斓的云彩中,锁住了通往会灵台的路。
赏析
这首诗通过描绘一个神秘而遥远的仙境,表达了诗人对超脱尘世的向往和对仙境的无限遐想。诗中运用了丰富的古代传说元素,如“仙令”、“玉田”、“圭洞”和“会灵台”,构建了一个充满神秘色彩的仙境世界。通过“綵云中锁会灵台”的描绘,诗人似乎在暗示通往仙境的路途既美丽又难以触及,增添了诗歌的神秘感和艺术魅力。整体上,诗歌语言优美,意境深远,展现了诗人对仙境的无限向往和深沉的情感。
欧大任的其他作品
- 《 送毛受伯兼寄其舅氏屠田叔 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄朱邦宪二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 和施平叔题周公瑕小像 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送黄比部翰伯擢守广南 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 南浦驿送少室山人之襄阳二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送陈郑州敬甫兼寄张判官 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 追送陆元量宪使华节亭不及 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 冬夜同梁彦国宿永光寺禅房怀故园诸子得来字 》 —— [ 明 ] 欧大任