黎秘书携酒同顾舍人吕蒋二山人礼永二上人集普恩寺得过字

精舍双峰外,君能载酒过。 开筵邀翰墨,驻马系藤萝。 客恋名山几,僧修净土多。 甘泉烽不到,深酌意如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 精舍:指僧人或道士的修行之所,这里指普恩寺。
  • 双峰:可能指附近的两座山峰,也可能是对寺庙周围环境的描绘。
  • 翰墨:原指笔墨,这里指文人的诗文创作。
  • 净土:佛教中的极乐世界,指清净无垢的佛国。
  • 甘泉烽:可能指边疆的烽火台,甘泉是地名,烽指烽火。
  • 深酌:深饮,指饮酒。

翻译

在双峰之外的精舍,你带着美酒来访。 我们摆开宴席,邀请文人墨客,驻马系在藤萝上。 客人们留恋于名山之间,僧人们多在修习净土法门。 边疆的烽火未曾波及至此,我们深饮美酒,心意如何?

赏析

这首作品描绘了一幅文人雅集的图景,地点在远离尘嚣的普恩寺,环境清幽,与自然和谐共处。诗中“精舍双峰外”一句,即勾勒出寺庙的宁静与超脱。后文通过“开筵邀翰墨”和“客恋名山几”等句,展现了文人墨客的雅趣和对自然美景的向往。结尾的“甘泉烽不到,深酌意如何”则表达了在此安宁之地,远离战乱,享受生活的惬意与满足。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和平生活的珍视和对文化交流的喜悦。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文