(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 行藏:行迹,指人的一生经历。
- 乾坤:天地,比喻社会和国家的治理。
- 名儒议:指有名望的学者所提出的建议或议论。
- 圣主恩:指皇帝的恩典。
- 石室:指藏书的地方,也比喻学问的渊博。
- 隐几:指隐居,几是古代的一种坐具。
- 杜柴门:关闭柴门,指隐居不问世事。
- 罗浮:山名,在今广东省,此处泛指山水之间。
- 烟霞:指山水景色,也用来比喻隐居生活。
翻译
经历了四十年的风雨,如今我无愧于天地。 世间依赖名儒的议论,天赐全了圣主的恩典。 留下著述在石室,隐居时关闭柴门。 从此在罗浮山上,山水间的道义更加尊贵。
赏析
这首诗表达了诗人对自己一生经历的回顾和对隐居生活的向往。诗中,“行藏四十载,今不愧乾坤”展现了诗人对自己一生的自信和满足,而“世仗名儒议,天全圣主恩”则体现了诗人对社会和政治的深刻理解。后两句“著书留石室,隐几杜柴门”描绘了诗人隐居的生活状态,最后两句“从此罗浮上,烟霞道益尊”则抒发了诗人对隐居山水间生活的向往和赞美。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的理想化追求。
欧大任的其他作品
- 《 送杨黄门江库部奉命校文还朝八首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 少司马省吾林公廉州祠堂十二韵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答王百谷道馆病起对月见怀 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 冯汝行赴保定别驾过广陵赋赠五首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夏至斋居答方奉常允治 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 过白子直 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 伏日同许殿卿姚元白黎惟敬游郑氏园四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 丙戌丁亥连举两曾孙志喜 》 —— [ 明 ] 欧大任