(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 揖客:迎接客人。
- 扶片语:依靠简短的话语。
- 渔猎:比喻寻求。
- 讲肆:讲学的地方。
- 鸾啸:比喻高声吟咏。
- 囊有酒钱:口袋里有买酒的钱。
翻译
竹林中残余的暑气使我轻轻地整理衣襟迎接客人,客人从西边来,坐下来畅谈至尽。 在这不同的时代,河山之间,简短的话语就能扶持起一片天地,而在中原地区,人们追逐着时代的名声。 马儿在讲学的地方嘶鸣,这里并非官方的住所,而高声吟咏的声音在天空回荡,这岂是世俗之情所能理解的。 我的口袋里有足够的酒钱,你不必过问,只希望你还能带着金鞍再次造访这座孤城。
赏析
这首作品描绘了诗人与友人在竹林中的相聚场景,通过“揖客西来”和“坐尽倾”表达了诗人对友人的热情接待和深入交流的愿望。诗中“异代河山扶片语”一句,既展现了诗人对时代变迁的感慨,也表达了对简短话语力量的认可。后几句则通过对比讲学之地与官舍、高声吟咏与世俗情感,展现了诗人超脱世俗、追求精神自由的情怀。最后,诗人以“囊有酒钱”和“金鞍还许过孤城”作结,既显示了诗人的豁达与不羁,也表达了对友人再次来访的期待。
欧大任的其他作品
- 《 同汤尧文朱子忠看菊二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题元人唐子华捕鱼图二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 林维乔携酒邀予过黎氏山楼 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 御史大夫吴兴潘公治河功成恩授诰命 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 张太学幼于刘大理长钦顾司勋道行胡孝廉元瑞枉集徐氏东园迟李临淮惟寅不至共赋心字二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 拟古四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 苦贫吟寄赵仲履 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄大行惟和 》 —— [ 明 ] 欧大任