(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泊宅:停船靠岸。
- 蓬窗:用蓬草编制的窗户,指简陋的船窗。
- 溪荪:一种生长在溪边的植物。
- 烟濯:被烟雾笼罩。
- 泥荻:生长在泥泞中的荻草。
- 肥苗:因雨水充足而茁壮成长的植物。
- 螉蠮:一种小虫。
- 窥崖蜜:窥视崖壁上的蜜。
- 鵁鶄:一种水鸟。
- 夷犹:从容不迫。
- 进艇:划船前进。
- 木兰桡:用木兰木制成的船桨。
翻译
春天早晨,我在石壁渡口停船,阴云密布,透过简陋的船窗,远望景色更加遥远。溪边的荪草被烟雾笼罩,泥泞中的荻草因雨水而茁壮成长。小虫窥视着崖壁上的蜜,水鸟鵁鶄在等待海潮的到来。我从容不迫地划船前进,暂缓使用木兰木制成的船桨。
赏析
这首作品描绘了春日早晨停船石壁渡口的景象,通过细腻的自然描写,展现了雨后的生机与宁静。诗中“溪荪烟濯叶,泥荻雨肥苗”生动描绘了雨后植物的茂盛,而“螉蠮窥崖蜜,鵁鶄候海潮”则巧妙地以小虫和水鸟的活动,增添了画面的生动感。最后两句表达了诗人从容不迫的心境,体现了与自然和谐共处的宁静与惬意。
欧大任的其他作品
- 《 朱子得枉驾寺馆不遇有沽酒摘蔬之句次韵集杜以订后约子得近曾数过而余肺病将欲乞归故于末章及之 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 周公瑕枉别舟中 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 金陵送黄白仲北上四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夜集苏四丈绍节宅遂过乃侄信伯 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 李临淮惟寅邀赏菊同社中诸子夜饮得桥字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同惟敬仲修袭美元易于海子亭再别惟良得阴字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻岭南海寇警急寄陈德基袁茂文 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 伏日姚唯之陆华甫董述夫见过 》 —— [ 明 ] 欧大任