伏日姚唯之陆华甫董述夫见过

官舍莺啼绿树阴,炎天步屧尔能寻。 楼前过雨山俱出,阶下生烟竹更深。 讲肆不妨开马厩,诗篇何必到鸡林。 酣歌气与秋空远,丹壑谁知静者心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伏日:指夏季最热的时期。
  • 步屧:行走。
  • 讲肆:讲学的地方。
  • 马厩:养马的地方。
  • 鸡林:古代传说中的仙境,这里比喻遥远的地方。
  • 丹壑:红色的山谷,指隐居的地方。

翻译

在夏日炎炎的时节,官舍旁的绿树成荫,莺鸟在枝头啼鸣。在这酷热中,你竟然还能找到我这里来。楼前经过一场雨后,山峦显得更加清晰;台阶下升起的烟雾,使得竹林显得更加幽深。

讲学的地方不妨设在养马的地方,诗篇又何必非要传到遥远的仙境呢?我们在这里畅饮欢歌,气氛如同秋天的天空一样辽阔。在那红色的山谷中,谁又能理解那些隐居者宁静的心境呢?

赏析

这首作品描绘了夏日官舍的清凉景象,以及友人相聚的欢乐氛围。诗中通过对自然景物的细腻描绘,展现了雨后山色的清新和竹林的幽深,表达了对自然的热爱和对隐居生活的向往。同时,诗中也透露出对现实生活的超然态度,认为诗篇不必追求远播,讲学之地亦可简朴,体现了诗人淡泊名利、追求心灵自由的情怀。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文