君不见行

君不见大则天池鹏,小则蒿下鴳。小大适若殊,纷华未胜战。 从来幻影与浮沤,白日西飞不可留。几望芙蓉太液水,几经鳷鹊咸阳秋。 朝乘马,夕乘舸。还君鞭镫去亦可,北风试鼓潇湘柁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天池鹏:指传说中生活在天池的大鹏鸟,比喻志向远大的人。
  • 蒿下鴳(hāo xià yàn):指生活在蒿草下的小鸟,比喻志向平凡的人。
  • 幻影:虚幻的影像,比喻人生短暂无常。
  • 浮沤(fú ōu):水面上的泡沫,比喻人生的短暂和虚幻。
  • 芙蓉太液水:指美丽的湖泊或池塘,比喻美好的生活环境。
  • 鳷鹊(zhī què):一种鸟,这里可能指某种吉祥的鸟类。
  • 咸阳秋:指咸阳的秋天,比喻过去的时光。
  • 潇湘柁(xiāo xiāng tuó):指潇湘地区的船只,比喻漂泊的生活。

翻译

你看不见吗?有的像天池中的大鹏鸟,有的像蒿草下的小鸟。大小虽然不同,但繁华的世界并未能决定胜负。 自古以来,人生就像幻影和水面上的泡沫,太阳西下是无法挽留的。我们曾多少次望着芙蓉盛开的太液池水,又多少次经历了咸阳的秋天。 早晨骑马,晚上乘船。归还你的马鞭和马镫,我也可以去尝试北风中潇湘的船只。

赏析

这首诗通过对比大鹏鸟和小鸟的生活,表达了人生大小志向的不同,但繁华世界并不能决定一切。诗中运用了幻影和浮沤的比喻,强调了人生的短暂和无常。通过对芙蓉太液水和咸阳秋的描绘,回忆了过去的美好时光。最后,诗人表达了放下过去,勇敢面对未来的决心,即使是在北风中漂泊,也要尝试新的生活。整首诗意境深远,语言优美,表达了诗人对人生的深刻感悟和积极态度。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文