(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淳于:指淳于髡,战国时期齐国著名辩士,以饮酒海量著称。
- 方朔:指东方朔,西汉时期文学家,以机智幽默著称。
- 秣陵:古代地名,今南京市。
- 瓦官阁:南京的一处古迹,位于瓦官寺内。
翻译
在宴席上畅饮,仿佛能喝下一石酒,像淳于髡一样豪饮;谈笑间机智幽默,如同东方朔一般风趣。不必特意送客,朱生独自留下,言语间充满了幽默和戏谑。在秣陵西边的宴会上,白浪酒前,我们站在瓦官阁前,心情愉悦。
赏析
这首诗描绘了宴会上的欢乐场景,通过对比淳于髡和东方朔的形象,展现了主人公的豪放与机智。诗中“一饮一石疑淳于,乍谈乍讽似方朔”巧妙地运用典故,增强了诗句的文化底蕴。结尾处的“忻逢纪在秣陵西,白浪尊前瓦官阁”则通过具体的地名和景物,营造出一种历史与现实交融的意境,使读者仿佛置身于那个热闹非凡的宴会之中。
欧大任的其他作品
- 《 送张方伯入觐 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春日同方明府尊经阁课诸生 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春日出郊登五龙台过鄢家庄看花六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送王比部宗鲁守肇庆 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送费给谏国聘佥臬川西 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 吴侍御席上赠门人张玉归武定省觐 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答董希傅潘少功雷震夫黄元光四子 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题孙参军荔枝练鹊 》 —— [ 明 ] 欧大任