不寐

反侧冬之夜,东方不肯明。 凄风轻败絮,淫雨重悬旌。 用拙干戈世,怀忠草莽情。 美人思独切,西去好音生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 反侧:翻来覆去,形容睡不着的样子。
  • 败絮:破旧的棉絮,这里比喻寒冷。
  • 淫雨:连绵不断的雨。
  • 悬旌:悬挂的旗帜,这里比喻心情的波动。
  • 用拙:使用笨拙的方法。
  • 干戈:战争。
  • 怀忠:怀有忠诚之心。
  • 草莽:草野,指民间。
  • 美人:这里指思念的人。
  • 好音:好消息。

翻译

冬夜难以入眠,东方天际迟迟不见黎明。 寒风轻轻吹动,破旧的棉絮更显凄凉,连绵的雨水让心情更加沉重。 在这个充满战争的时代,我只能用笨拙的方法应对,心中怀有对民间的忠诚之情。 对美人的思念愈发深切,希望从西方传来好消息。

赏析

这首诗描绘了一个冬夜难眠的场景,通过“凄风”、“淫雨”等自然景象,表达了诗人内心的孤寂与不安。诗中“用拙干戈世,怀忠草莽情”反映了诗人对时局的无奈和对民间的深切关怀。最后两句“美人思独切,西去好音生”则透露出诗人对远方消息的期盼和对美好未来的向往。整首诗意境深远,情感真挚,语言凝练,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。

欧主遇

欧主遇,字嘉可,号壶公。顺德人。质敏博学,笃孝友。十赴秋闱不售,明熹宗天启七年(一六二七)中副榜,贡太学,祭酒孔贞运赏异之。主遇乐善好施,明桂王永历二年(一六四八)大饥,倡赈,存活数百家,人戴其德。居平,客来问,宇屦满户外。晚年荐秘书,以病辞免。优游林壑,绝迹公门。曾与陈子壮、黎遂球等复修南园诗社,为南园十二子之一。著有《自耕轩集》、《西游草》、《北游草》及《醉吟草》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷二有传。 ► 68篇诗文