送李中郎伯任虑囚闽中

芳草鸣珂紫陌游,衣冠今送李膺舟。 刺桐似锦人相待,扶荔如云客暂留。 贯索光摇沧海夜,石尤风超大鹏秋。 好将德意开殷网,自昔君王重爽鸠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸣珂:珂是古代马匹装饰的玉石,鸣珂指马匹行走时珂的声音,这里比喻高官显贵。
  • 紫陌:指京城的道路,因古代京城多紫色建筑而得名。
  • 李膺:东汉名臣,这里指李中郎伯任。
  • 刺桐:一种植物,这里指福建地区的特色植物。
  • 扶荔:指荔枝,这里比喻美好的事物。
  • 贯索:古代的一种刑具,这里比喻法律。
  • 石尤风:传说中的逆风,这里比喻困难。
  • 爽鸠:古代传说中的鸟,这里比喻贤能之人。

翻译

在京城的道路上,高官显贵们骑马游走,今天我们送别李膺的船只。福建的刺桐花开得像锦缎一样美丽,人们在那里等待着他的到来。荔枝树如云般茂盛,他暂时在那里停留。法律的光芒在夜晚照耀着沧海,逆风在大鹏的秋天中超越。希望他用德意开启宽大的法律之网,自古以来君王都重视贤能之人。

赏析

这首诗通过描绘送别的场景和福建的自然风光,表达了诗人对李中郎伯任的敬重和祝福。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“刺桐似锦”、“扶荔如云”等,生动地展现了福建的美丽景色。同时,通过“贯索光摇”和“石尤风超”等词句,暗示了李中郎伯任在法律和困难面前的坚定和勇敢。最后,诗人希望他能以德意开启宽大的法律之网,体现了对贤能之人的重视和期待。整首诗意境优美,语言流畅,充满了对美好未来的向往和祝福。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文