寄刘伯玄

黄金何处有高台,纵辔中原亦壮哉。 步比骅骝宁论力,赋成鹦鹉几怜才。 浮沉双鲤河边去,惆怅三花岳顶开。 久客自堪名傲吏,解龟还欲待君来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (pèi):马缰绳。
  • 骅骝:古代骏马名。
  • 鹦鹉:这里指文采斐然,如鹦鹉学舌般能言善辩。
  • 双鲤:古代书信的代称,因书信常夹在刻成鲤鱼形的木板中传递。
  • 惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
  • 三花:指山顶上的花,这里可能指山顶上的景色。
  • :古代官员的印章,这里指辞官。

翻译

黄金在哪里能找到高台呢?即使骑马驰骋在中原大地也是壮观的。步履如骅骝般矫健,无需讨论力量;文采斐然如鹦鹉学舌,几人能不怜惜这样的才华。书信如双鲤般在河边漂流,心中惆怅,山顶上三花盛开。长久客居他乡,自可成为名傲的官吏,解下官印还乡,只待你来相聚。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的思念和对自由生活的向往。诗中通过对比黄金高台与驰骋中原的壮阔,展现了诗人不羁的个性和对自由的渴望。骅骝与鹦鹉的比喻,既显示了诗人的才华,也暗示了他对友人才华的赞赏。双鲤与三花的描绘,增添了诗的意境美,同时也透露出诗人对友人的深切思念。最后,诗人表达了自己辞官归隐的愿望,期待与友人重逢,体现了诗人对友情的珍视和对简朴生活的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文