送顾君实游南雍还上海

槐市传经去,东归不可留。 绣襦明月佩,金埒少年游。 海燕迎乡路,江花照客舟。 子云怜父党,相忆白门楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 槐市:古代长安的一个市场,因周围多植槐树而得名,这里指南京的国子监。
  • 传经:传授经典,这里指讲学。
  • 绣襦:绣花的短上衣。
  • 明月佩:佩戴的明月珠,一种珍贵的宝石。
  • 金埒:用金钱装饰的马匹。
  • 海燕:比喻远行的朋友。
  • 子云:扬雄,字子云,西汉著名文学家、思想家,这里指顾君实。
  • 白门楼:南京的城门,这里指南京。

翻译

你前往南京国子监讲学,东归的脚步无法停留。 穿着绣花的短上衣,佩戴着明月珠,你像金埒上的少年一样游历四方。 海燕迎接你回家的路,江边的花朵照亮了你的客船。 我,子云,怜惜你的父辈,思念之情在南京的白门楼上回荡。

赏析

这首诗是欧大任送别顾君实去南京国子监讲学并返回上海的作品。诗中通过描绘顾君实的装束和旅途景象,表达了对他的赞赏和思念。诗中的“绣襦明月佩,金埒少年游”描绘了顾君实的风采,而“海燕迎乡路,江花照客舟”则生动地描绘了旅途的景象。最后两句则表达了诗人对顾君实父辈的敬仰和对其的深切思念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文