(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 游仙:指游历仙境,比喻追求高远的理想或境界。
- 招隐:招引隐士出仕。
- 操觚:指执笔写作。
- 坛下:指学府或学术团体中的地位。
- 毛公石:指毛公鼎,古代的一种重器,比喻重要的学问或地位。
- 范蠡湖:指范蠡隐居的五湖,比喻隐居之地。
- 小品:指简短的文学作品,这里指简短的学术著作。
- 潜夫:指隐居的学者。
- 黄鹄:古代传说中的神鸟,比喻高远的志向。
翻译
我游历仙境的梦想已经变得遥远,你却寄来信件招引我出仕。 在学术的殿堂下,我像毛公鼎一样重要,而我的帆前是范蠡隐居的五湖。 我学识虽浅,但已能参悟简短的学术著作,只是我的著作还未完成。 我像黄鹄一样空有高远的志向,却不知何时才能展翅高飞。
赏析
这首作品表达了作者对学术追求的执着和对出仕的犹豫。诗中,“游仙”与“招隐”形成对比,展现了作者内心的矛盾。通过“毛公石”与“范蠡湖”的比喻,诗人巧妙地表达了自己在学术界的地位和对隐居生活的向往。最后,以“黄鹄”自喻,抒发了对未来不确定性的感慨和对实现理想的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。
欧大任的其他作品
- 《 初秋雨中同黎惟敬秘书刘仲修观察李袭美明府蒋少翼吴仲周滕晋生李惟仕朱汝修陈从训六徵士集李临淮惟寅宅得卮字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 长安月送康子秀还武功 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 马上口占 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送江明府应吾谪庐州幕三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 西园席上赠毗陵谭士朱怀南 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 酬吴声父画蘧园图 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋夕卧病对月怀许维桢何启图二内翰 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 忆新安旧游寄何少愚李功甫汪禹乂郑鲁文金上甫 》 —— [ 明 ] 欧大任