九日登永上人藏经阁同沈比部箕仲沈虞部少卿陈博士伯符分得开字时王宗鲁张文起二中郎不至
阁拥慈云傍阙开,双林如此足徘徊。
似缘把臂人曾入,岂为攒眉客不来。
发愿同游依净土,登高作赋借雄才。
河山并引中原目,谁羡秋风戏马台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 慈云:佛教用语,比喻慈悲心怀如云之广被众生。
- 双林:指佛教中的双树,常用来比喻佛法的广大。
- 把臂:原意为握住对方的手臂,这里比喻亲密无间的朋友。
- 攒眉:皱眉,表示不悦或思考。
- 净土:佛教中的极乐世界,指纯净无垢的佛国。
- 雄才:指才华横溢的人。
- 戏马台:古代的一种娱乐设施,用于观赏马戏。
翻译
藏经阁依傍着皇城,拥抱着如慈云般的佛法,双林之地足以让人徘徊留连。 似乎是因为曾经与亲密的朋友一同进入,岂能因为皱眉不悦的客人而不来。 我们发愿一同游历净土,登高作赋借助于才华横溢的同伴。 河山美景尽收眼底,谁还会羡慕秋风中的戏马台呢?
赏析
这首作品描绘了诗人与友人在藏经阁的聚会,表达了对佛法的向往和对友情的珍视。诗中“慈云”、“双林”等佛教意象,营造了一种宁静祥和的氛围。通过“把臂人曾入”与“攒眉客不来”的对比,展现了诗人对友情的深厚感情。结尾的“河山并引中原目,谁羡秋风戏马台”则表达了诗人对自然美景的欣赏,以及对世俗娱乐的超然态度。