怀曹子念

季布惟一诺,君卿无五侯。 囊金因客尽,匣剑向人愁。 风雨便高枕,菰芦寄小舟。 相思东海上,几醉王鲈秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 季布:人名,西汉初年著名游侠,以重诺言著称。
  • 一诺:一个承诺,指季布言出必行,重诺如金。
  • 君卿:对朋友的尊称。
  • 无五侯:没有五侯的权势,五侯指汉代五个权贵家族。
  • 囊金:指钱财。
  • 因客尽:因为客人而用尽。
  • 匣剑:藏在匣中的剑,比喻怀才不遇。
  • 向人愁:让人感到忧愁。
  • 风雨:比喻艰难困苦。
  • 高枕:安枕无忧,比喻安逸。
  • 菰芦:菰和芦苇,此处指隐居之地。
  • 寄小舟:寄托于小舟,指隐居生活。
  • 相思:思念之情。
  • 东海:地名,泛指东方的大海。
  • 几醉王鲈秋:几次醉于秋天的王鲈鱼,王鲈指一种美味的鱼。

翻译

季布只有一个承诺,而我的朋友却没有五侯的权势。 钱财因为招待客人而用尽,藏在匣中的剑让人感到忧愁。 在风雨中安枕无忧,隐居在菰芦丛中的小舟上。 思念之情如同东海般深邃,几次醉于秋天的王鲈鱼。

赏析

这首作品表达了诗人对友人曹子念的深切怀念与对隐居生活的向往。诗中通过季布的“一诺”与“君卿无五侯”的对比,突显了友人的清高与不凡。后句以“囊金因客尽”和“匣剑向人愁”描绘了生活的困顿与怀才不遇的苦闷。末句的“相思东海上,几醉王鲈秋”则以东海的辽阔和王鲈鱼的醉人,抒发了对友人的无尽思念和对隐逸生活的无限憧憬。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文