怀徐子与读书山中

阙下曾思侍从臣,风尘不到五湖春。 且从茅氏开金涧,谁为徐卿送玉麟。 浊酒可能容我辈,浮名未肯傍时人。 钓船亦有夷犹兴,何处汀洲采白蘋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阙下:宫阙之下,指朝廷。
  • 五湖:泛指太湖一带的湖泊。
  • 茅氏:指茅山,道教名山之一。
  • 金涧:指山中的溪流,这里比喻隐居之地。
  • 徐卿:对徐子与的尊称。
  • 玉麟:传说中的神兽,这里比喻珍贵的人才。
  • 浊酒:普通的酒,常用来指代朴素的生活。
  • 夷犹:从容不迫,悠闲自得。
  • 汀洲:水中的小洲。
  • 白蘋:一种水生植物,常用来象征隐逸的生活。

翻译

在朝廷中曾思念侍从的同僚,风尘未曾触及五湖的春光。 暂且跟随茅山的道士,开启隐居的金涧生活,是谁在为徐卿送行,如同送别珍贵的玉麟。 我们这些普通人能容纳浊酒的朴素,不愿将浮名依附于世俗之人。 钓鱼船上也有从容不迫的兴致,不知何处的水中小洲,可以采撷那象征隐逸的白蘋。

赏析

这首作品表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗名利的超脱。诗中,“阙下”与“五湖”、“茅氏”与“徐卿”形成对比,突出了诗人对朝廷生活的厌倦和对自然隐居的渴望。后两句通过“浊酒”与“浮名”的对比,进一步强调了诗人追求朴素生活、远离世俗纷扰的心境。最后以“钓船”和“白蘋”作结,勾勒出一幅宁静自得的隐逸图景,表达了诗人对自由自在生活的无限向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文