(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 周阹(zhōu qū):古代围猎时用来遮蔽的栅栏。
- 广上林:指广阔的上林苑,古代皇家园林。
- 虞箴(yú zhēn):古代的一种文体,用于规劝君王。
- 麒麟:古代传说中的神兽,常用来象征吉祥。
- 獬豸(xiè zhì):古代传说中的神兽,能辨是非曲直。
- 白简:古代官员上朝时所持的白色笏板。
- 下雉(xià zhì):地名,此处指兴国州。
- 旅獒书:指古代的文书,此处可能指王侍御的文书。
- 贾生:指贾谊,西汉文学家,曾被贬为长沙王太傅。
- 沅湘:指湖南的沅水和湘水,此处代指湖南地区。
- 楚吟:楚地的诗歌,此处指被贬后的哀怨之作。
翻译
穿越千里的围猎场和广阔的上林苑,汉代的文人们曾写下多少规劝君王的箴言。如今,麒麟尚未被献入朱门,獬豸的形象仍在白简上驰骋。我这远赴兴国州的臣子,职责虽远,但主上的恩情深重。贾谊并非在长沙时才写下哀怨之作,莫要在沅湘之地吟唱楚地的悲歌。
赏析
这首诗通过对比古代与现今的景象,表达了诗人对王侍御被贬兴国州的同情与感慨。诗中运用了丰富的典故和象征,如“麒麟”、“獬豸”等神兽,以及“贾生”、“沅湘”等历史与地理元素,增强了诗歌的文化底蕴和情感深度。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,既展现了诗人对友人的关切,也透露出对时代变迁的感慨。
欧大任的其他作品
- 《 雨后同姚元白杨惟五游城南诸寺四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送庞侍御少南出按两浙二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 龙游鲁明府遣童秀才叔龙送余衢州因念亡友童子鸣 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 何仲雅访予普德寺 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 赠金吾史侯元秉 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 顾玄言以游赤城诸作见寄漫赋四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 张户部伯邻宅同郭仪部方尚宝夜集 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 暮秋过饮戴氏西园 》 —— [ 明 ] 欧大任