答汤僚长尧文问病

水榻年深坐欲穿,西斋萧散学安禅。 石参药铫初分火,雪拥茶垆旋汲泉。 结驷不来蓬藋下,浮云犹傍曲肱前。 惟有同官能问病,支离时诵养生篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水榻:用水边的草木搭建的床榻。
  • 安禅:指修行禅定。
  • 药铫:煎药用的锅。
  • 茶垆:煮茶的小火炉。
  • 结驷:古代用四匹马拉的车,这里指高官显贵。
  • 蓬藋:野草。
  • 曲肱:弯曲的手臂,这里指隐居生活。
  • 支离:形容身体虚弱。

翻译

我坐在水边的草榻上,年深日久,仿佛要将它坐穿,我在西斋中过着萧散的生活,学习禅定。石制的药锅刚刚点燃了火,雪覆盖的茶炉旁,我旋即汲取泉水。高官显贵们不再来到这野草丛生的地方,浮云依旧在隐居生活的曲肱前飘荡。只有同僚们能来慰问我的病情,我这虚弱的身体时常诵读养生之篇。

赏析

这首作品描绘了诗人隐居生活的清静与孤独,通过“水榻”、“西斋”、“药铫”、“茶垆”等意象,展现了诗人对简朴生活的追求和对禅意的向往。诗中“结驷不来蓬藋下”一句,既表达了对世俗繁华的疏离,也透露出一种超然物外的心境。末句“支离时诵养生篇”则体现了诗人对健康的关注和对生命的珍视。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人淡泊名利,追求内心宁静的生活态度。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文