(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 干羽:古代帝王仪仗中的盾牌和羽毛装饰,这里代指帝王的威严。
- 晏然:安宁,平静。
- 扬越:古代地名,泛指今江苏、浙江一带。
- 鱼龙徼海:指海洋中的鱼龙等生物,这里比喻海上的防御设施。
- 砦(zhài):同“寨”,指军事防御的堡垒。
- 楼橹:古代军事上的瞭望楼。
- 倭:古代对日本的称呼。
- 铁市关:指重要的关隘。
- 米舰:运米的船只。
- 珠官池:地名,可能指重要的军事或政治中心。
- 内澳:指内海湾。
- 夷饷:指外国或外族的财物。
翻译
帝王的威严高悬于九天之上,扬越之地万家炊烟安宁。海洋中鱼龙游弋,三千堡垒守护着海疆,二百年来楼橹瞭望,以防倭寇。铁市关不通米舰,珠官池不接纳兵船。自从内海湾引来外族财物,还有谁会讨论守边之事。
赏析
这首诗通过描绘古代扬越地区的安宁景象和海上防御的坚固,反映了当时社会的稳定与边防的重要。诗中运用了丰富的历史和地理意象,如“干羽皇威”、“鱼龙徼海”等,展现了帝王的威严和海防的严密。后两句则透露出对外族财物的依赖,暗示了边防政策的转变,引发对守边责任的深刻思考。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,表达了对国家安宁与边防政策的深刻关注。