(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉树歌:指南朝陈后主所作的《玉树后庭花》,后世常用来指代亡国之音。
- 女墙:城墙上的矮墙,也称女儿墙。
- 江枫:江边的枫树。
翻译
《玉树后庭花》的歌声已经消逝,秦淮河已不再适合停泊。 城墙上的明月高悬,江边的枫叶在深夜中悄然飘落。
赏析
这首诗通过对秦淮河夜景的描绘,表达了作者对往昔繁华的怀念和对现实变迁的感慨。诗中“玉树歌已残”一句,暗指南朝的衰落,而“秦淮不堪泊”则进一步以秦淮河的变迁来象征时代的更迭。后两句“女墙明月高,江枫夜深落”则通过对明月和枫叶的描绘,营造出一种静谧而凄美的氛围,体现了作者对逝去时光的无限追忆。整体上,这首诗语言凝练,意境深远,通过对秦淮河夜景的描绘,传达了作者对历史变迁的深刻思考。
欧大任的其他作品
- 《 送李于鳞补浙宪并简徐使君子与二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋日官舍杂咏十二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 卧龙山谒诸葛武侯庙 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 陈士鹄入都先枉诗寄用韵奉答 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 赵郭八景为郭学宪舜举赋红杏春风 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 晚同惟敬步至水塘庵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王伯坚以墙东小隐自署答其来韵因成题篇 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 首夏病起出南村田庐迟潘少承 》 —— [ 明 ] 欧大任