(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五台僧:指在五台山修行的僧人。五台山是中国佛教名山之一。
- 雪浪:这里指恩上人的法号或别称。
- 京洛:指古代的京城洛阳,这里泛指繁华的都市。
- 头陀:指苦行僧,这里指恩上人。
翻译
清公已经成为了五台山的僧人,雪浪君现在挂着一根藤杖。在京洛的繁华如同浮云般转瞬即逝,头陀归来,对着佛前的灯火。
赏析
这首诗表达了诗人对恩上人归隐修行的赞赏和对其超脱世俗的向往。诗中“京洛浮云弹指过”一句,形象地描绘了世俗繁华的短暂和无常,与“头陀归对佛前灯”形成鲜明对比,突出了恩上人追求精神归宿的决心和宁静。整体意境深远,语言简练,体现了明代诗歌的特色。
欧大任的其他作品
- 《 答许太史惟桢见寄 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 午日泛舟登海上台观竞渡得峰字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 雨宿富春驿二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻陈季谦将至 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 次韵奉和泰泉先生喜惟和授行人 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 元夕集朱氏兄弟山下草堂得歌字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 封少司马曾公子玉七十初度奉寄二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 岁晏旅中寄故园诸子十二首邝子乾 》 —— [ 明 ] 欧大任