旷视楼

浮云荡胸过,远照延瞩明。 江山极千里,信美登楼情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旷视:远望,极目远眺。
  • 浮云:飘动的云。
  • 荡胸:形容云气在胸前飘动,给人以开阔之感。
  • 远照:远处的阳光或光线。
  • 延瞩:延伸视线,远望。
  • 极千里:形容视野极其广阔,可达千里之外。
  • 信美:确实美丽。

翻译

飘动的云朵在胸前掠过,远处的阳光照耀下,视野更加明亮。站在楼上远望,江山美景尽收眼底,视野可达千里之外,确实令人心旷神怡。

赏析

这首诗通过描绘站在高楼上远望的景象,表达了诗人对自然美景的赞美和内心的开阔感受。诗中“浮云荡胸过”一句,形象地描绘了云气飘动的景象,给人以开阔和自由的感觉。“江山极千里”则进一步展现了视野的广阔,强调了登楼远望的愉悦心情。整体上,诗歌语言简练,意境开阔,体现了诗人对自然美景的热爱和向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文