初岁于省中作

· 严嵩
献岁开元祚,丽景耀神京。 彤庭祥雾合,钟山佳气盈。 天曹肃弘敞,巍阁峻且清。 北瞻鳷鹊观,东瞰凤凰城。 修庑俨槐柏,列署映瑶瑛。 虚薄蒙皇眷,缪此忝持衡。 跂昔繁名哲,一一惟国桢。 蟠木讵为用,华章忽滥婴。 本乏资世器,幸遭休运明。 萤光思向日,涔滴愧输瀛。 夙夜怀山甫,懿德诚可经。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 献岁(xiàn suì):进入新的一年,岁首正月。
  • 开元祚(kāi yuán zuò):开始新的国运。祚,皇位,国统。
  • 丽景:美好的景色。
  • 神京:京城。
  • 彤庭(tóng tíng):皇宫,朝廷。
  • 祥雾:祥瑞的雾气。
  • 佳气:美好的云气,象征吉祥。
  • 天曹:天庭,这里指朝廷的官署。
  • 弘敞:高大宽敞。
  • 巍阁:高大的楼阁。
  • 鳷鹊观(zhī què guàn):汉宫观名,这里借指明代的宫殿。
  • 凤凰城:京城的美称。
  • 修庑(xiū wǔ):长长的廊屋。
  • 槐柏:槐树和柏树,象征着坚韧和长寿。
  • 列署:众多官署。
  • 瑶瑛(yáo yīng):美玉,这里比喻官员的品德美好。
  • 虚薄:自谦之词,指才德浅薄。
  • 皇眷:皇帝的恩宠。
  • (miù):错误地,这里表示自谦。
  • (tiǎn):谦词,表示辱没他人,自己有愧。
  • 持衡:指治理国家,掌握权力。
  • (qǐ):踮起脚跟,盼望。
  • 国桢(guó zhēn):国家的支柱,栋梁之材。
  • 蟠木(pán mù):弯曲的树木,这里比喻自己才力不足。
  • (jù):岂,怎。
  • 华章:美好的辞章,这里指担任重要职务。
  • 滥婴:不应得到而得到,这里指自己意外地担任了重要官职。
  • 资世器:治理国家的才能和器量。
  • 休运:美好幸运的时运。
  • 向日:向着太阳,比喻忠诚。
  • 涔滴(cén dī):一点点水滴,比喻自己的微小贡献。
  • 输瀛(shū yíng):输送到大海,指贡献微小。

翻译

进入新年开启新的国运,美好的景色照耀着京城。朝廷中祥瑞的雾气聚合,钟山上美好的云气充满。朝廷的官署严肃高大宽敞,高大的楼阁险峻并且清幽。向北眺望鳷鹊观,向东俯瞰凤凰城。长长的廊屋整齐地排列着槐树和柏树,众多的官署映衬着如美玉般的官员。我才德浅薄,承蒙皇帝的恩宠,错误地在这里担任掌握权力的职位。盼望往昔众多的著名贤哲,他们个个都是国家的栋梁。我如弯曲的树木岂能被任用,却意外地担任了这个重要的职务。我本来缺乏治理国家的才能和器量,幸而遇到了美好幸运的时运。我像萤火虫想着向太阳靠近,惭愧自己那如一点点水滴般微小的贡献。日夜心怀山甫(樊仲山甫,周宣王时的贤臣),他的美好品德确实值得我们学习和遵循。

赏析

这首诗是严嵩在年初于京城官署中所作。诗中描绘了新年时京城的壮丽景色和朝廷的威严气象,表达了作者对皇帝恩宠的感激以及对自身能力的谦逊认识。

诗的开头通过“献岁开元祚,丽景耀神京”等句,展现了新年伊始,京城充满生机和希望的景象。接着描述了宫廷的宏伟和官署的庄严,烘托出朝廷的威严。

在表达自己的感受时,作者用“虚薄蒙皇眷,缪此忝持衡”等句,体现出他的自谦之态,认为自己才德浅薄,却承蒙皇帝的器重,担任重要职务,心中既感激又惶恐。同时,他提到往昔的名哲是国家的栋梁,而自己如蟠木般才力不足,却意外得到重任,表达了对自身的清醒认识。

最后,作者表示要以山甫为榜样,学习他的懿德,努力为国家做出贡献,体现了他的忠诚和积极进取的态度。整首诗语言优美,意境宏大,既展示了严嵩对朝廷的敬意和对自己的要求,也反映了当时的社会风貌和文化氛围。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文