(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炎嚣:炎热喧嚣的氛围 (炎:yán,嚣:xiāo)
- 高斋:高雅的书斋
- 繁声:密集的雨声
- 盥栉(guàn zhì):洗漱
翻译
一场雨洗去了炎热喧嚣,我在高雅的书斋中感受着寂静寥落。 密集的雨声靠近竹林,寒冷的气息映照在遥远的天空中。 雨水颇为猛烈,使得图书湿润,还沾湿了枕席。 兴致幽然,忘记了洗漱,居住的巷子偏僻,拒绝了应酬。 早晨的兰草在光线的照耀下更加碧绿,荷叶和秋天的树叶相互凋零。 不需要挥动短扇,傍晚时凉意萧萧而来。
赏析
这首诗描绘了秋雨时节,诗人在书斋中闲居的情景。诗的首联通过“一雨洗炎嚣”,表现出秋雨带来的清凉,以及诗人在高斋中的寂寥之感。颔联以“繁声傍竹近,寒色映空遥”,从听觉和视觉的角度,描写了雨的密集和秋的寒意。颈联“颇袭图书润,还沾枕席飘”,则进一步描绘了雨水的影响。尾联“未须挥短箑,凉意晚萧萧”,强调了秋凉的到来,无需再用扇子。整首诗以细腻的笔触,营造出一种清幽、寂静的氛围,表达了诗人在秋雨中的闲适与宁静,同时也透露出一种淡淡的寂寥之情。诗中对自然景象的描写,如兰草、荷叶等,增添了诗歌的生动性和美感。