(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酌酒(zhuó jiǔ):斟酒、喝酒。
- 灌花:浇花。
- 同寅(tóng yín):旧称在一处做官的人。
- 汲水(jí shuǐ):打水。
- 图终:追求最终的结果或目标。
- 靳(jìn):吝惜。
- 韶华(sháo huá):美好的时光,常指春光。
翻译
打来水用截断的竹筒浇花,喜爱花的我也懂得追求这最终的美好。高处悬挂着响索惊走飞鸟,斜着插上稀疏的篱笆来抵御恶风。万物的生机上天理应不会吝惜,美好的时光要相信如树木般没有尽头。请诸位不要吝惜在酒杯前醉酒,快来看看这深红和浅红的花朵。
赏析
这首诗描绘了诗人浇花护花的情景以及对自然生机和美好时光的感悟。诗的前两句描述了诗人用竹筒汲水浇花的行为,表现出他对花的喜爱和对美好事物的追求。中间两句通过描写高悬的响索惊鸟和斜插的疏篱挡风,展现出诗人对花的保护,也体现出他对生活的细致关注和对美好事物的珍惜。最后两句则表达了诗人对生机和美好时光的积极态度,鼓励人们珍惜当下,尽情享受美好。整首诗语言简洁,意境清新,表达了诗人对生活的热爱和对自然的赞美。