(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 墉(yōng):城墙。
- 六钧:指张满弓所需的力,一钧三十斤,六钧达一百八十斤,以喻很强大的力量。
- 藏器:比喻身怀才学,等待施展的机会。
- 盈虚:指盛衰。
- 通津:指畅通无阻的道路或港口,这里指在仕途上顺利的境遇。
翻译
在高高的城墙上用强大的力量射击鹰隼,大丈夫身怀才学,这正是修养自身的资本。古往今来,上下四方,都由我来把控,天地间的盛衰变化却不由人来决定。人生道路有时就像一场梦,仕途之中到处都可能是顺利的境遇。闲适的荣耀和屈辱都不要提及,暂且尽情享受这如梨花盛开般的美好春光,痛饮百斛美酒。
赏析
这首诗表达了诗人对人生的思考和态度。首联通过描述射隼的场景,引出大丈夫应藏器待时、修身养性的观点。颔联则体现了诗人对宇宙万物变化的认知,意识到人力有时而尽,天地盛衰非人力所能掌控。颈联感慨人生道路如梦,仕途的顺利与否也充满变数。尾联则传达出一种豁达的心境,主张放下荣辱,尽情享受美好时光。整首诗既有对人生的深刻洞察,又有对世事的超脱态度,语言简洁明快,意境深远。