斋夜二首

· 严嵩
玉漏南宫夜,星河迥寂寥。 辉辉庭雪积,冉冉树烟销。 大礼严皇谕,清斋肃署寮。 圣躬传勿药,凝思睇丹霄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉漏:古代计时漏壶的美称。(玉漏:yù lòu)
  • 南宫:指尚书省。
  • 星河:银河。
  • :远。(迥:jiǒng)
  • 寂寥:寂静空旷。
  • 辉辉:明亮的样子。
  • 冉冉:渐渐。
  • 大礼:庄严隆重的典礼。
  • 皇谕:皇帝的谕旨。
  • 清斋:在祭祀或典礼前,沐浴斋戒,以示虔诚。
  • :恭敬。
  • 署寮:官署的僚属。
  • 圣躬:犹圣体。臣下称皇帝的身体。亦代指皇帝。
  • 勿药:不用服药而自愈。
  • 凝思:专注地思考。
  • :斜视,这里指仰望。(睇:dì)
  • 丹霄:绚丽的天空。

翻译

深夜的尚书省,计时的玉漏声声作响,银河高远,显得格外寂静空旷。 明亮的庭院中积雪堆积,树木上的烟雾渐渐消散。 庄严隆重的典礼遵循着皇帝的谕旨,官署的僚属们虔诚地进行沐浴斋戒。 皇帝的身体传来无需服药便可康复的消息,我专注地思考着,仰望那绚丽的天空。

赏析

这首诗描绘了一个宁静而庄重的夜晚场景。诗的前两句通过“玉漏”“星河”等词语,营造出一种寂静空旷的氛围。接下来的两句“辉辉庭雪积,冉冉树烟销”,形象地描写了庭院中的积雪和树木上烟雾的变化,富有画面感。诗的后四句则涉及到典礼、皇帝的身体以及诗人的思考,表现出一种庄重和对皇帝的关切。整首诗语言优美,意境深远,展示了作者对宫廷生活的细腻观察和深刻感受。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文