送华侍读归省

· 严嵩
渡江汀草发,春色近庭闱。 况是神仙吏,遥从霄汉归。 泉声间伶吹,花气袭宫衣。 旧日观书处,云窗在翠微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 侍读:古代官职,职在刊缉经籍,为皇帝及太子讲读经史,备顾问应对。
  • 庭闱(tíng wéi):指父母居住处,借指父母。
  • 霄汉:天空,这里喻指朝廷。
  • (líng):古代的乐工。
  • :触及,熏染。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。

翻译

渡过江水,江汀边的春草已发芽,春色已临近父母的居处。何况你是如神仙般的官吏,从遥远的朝廷归来。泉水的声响夹杂着乐工的吹奏,花香熏染着宫中的衣裳。往日读书的地方,云雾缭绕的窗户就在青翠的山峦中。

赏析

这首诗是严嵩为送华侍读归省而作。诗的首联通过描写渡江时所见的汀草发芽,点明了春天的气息,也暗示了华侍读归省的时节。颔联强调华侍读的身份特殊,是从朝廷归来的“神仙吏”,表达了对他的赞誉。颈联描绘了泉声、伶吹、花气、宫衣等美好的景象,烘托出一种愉悦的氛围。尾联则提到了旧日观书处,以及那里的云窗和翠微山色,给人以一种悠远、宁静的感觉。整首诗意境优美,语言清新,既表达了对华侍读归省的祝福,也展现了春天的美好和大自然的魅力。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文