过严子陵钓台二首

· 苏葵
不从草昧助诛新,争肯时平拜谏臣。 天上功名非强厌,山中情性本来真。 可怜汉业频更主,只有严滩未属人。 岁岁钓台烟雨外,白鸥无恙水潾潾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 草昧(cǎo mèi):蒙昧未开化的状态,此指乱世。
  • 诛新:指诛杀王莽新朝。
  • 争肯:怎肯。
  • 时平:时世承平。
  • 谏臣:直言规劝之臣。
  • 严滩:即严陵濑,又名严子陵钓台,在今浙江桐庐县南。

翻译

不愿意在乱世中帮助诛杀王莽的新朝,又怎肯在时世承平的时候去做一个直言规劝的臣子呢。 对天上的功名并非强烈厌恶,而是山中的性情原本就是真诚自然的。 可怜汉室基业频繁更换君主,只有这严子陵钓台不隶属于任何人。 年年在钓台之外的烟雨中,白鸥安然无恙,江水波光粼粼。

赏析

这两首诗通过对严子陵的态度和钓台的描绘,表达了对严子陵不慕功名、保持真性的赞赏,也反映了对世事变迁的感慨。诗中用“不从草昧助诛新,争肯时平拜谏臣”表现了严子陵的独立品格和对功名利禄的超脱态度。“天上功名非强厌,山中情性本来真”进一步强调了他对自然真性的追求。“可怜汉业频更主,只有严滩未属人”则从历史的角度,感叹汉室基业的更迭,突出了严子陵钓台的独特和超然。最后“岁岁钓台烟雨外,白鸥无恙水潾潾”以烟雨、白鸥、江水等景象,营造出一种宁静、悠远的意境,烘托出严子陵钓台的神秘与美好。整首诗语言简练,意境深远,寓意深刻。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文