(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沧海:指大海,常用以比喻人事变迁。
- 浪游:漫游,无拘无束地游逛。
- 京口:古城名,故址在今江苏镇江市。
- 白门:南朝宋都城建康(今南京)宣阳门的俗称,这里借指南京。
- 疲马:疲惫的马。
- 寒关:寒冷的关隘。
- 华亭:古地名,今上海松江,陆机曾在这里悲叹鹤鸣。这里用华亭鹤唳的典故,喻指思念故土、感叹身世。
翻译
笑着分别之后,世事如沧海般变幻,可怜你又要四处漫游。 在京口,几年的雨不停地下着,在长夜中,南京的秋季显得格外凄凉。 疲惫的马使人渐渐老去,寒冷的关隘和明月一同让人忧愁。 华亭那里有归来的仙鹤,留下的泪水让人不忍再停留。
赏析
这首诗是罗宾王写给祖心和尚和无傲将军的,表达了对他们的离别之愁和漂泊之苦的同情。诗的首联通过“笑别”和“怜君复浪游”形成鲜明对比,凸显出离别的无奈和对友人漂泊生涯的担忧。颔联通过“京口雨”和“白门秋”的描写,营造出一种凄凉的氛围,烘托出友人羁旅之苦。颈联以“疲马”和“寒关”进一步强调了旅途的艰辛和忧愁。尾联则用“华亭归鹤”的典故,表达了对故乡的思念和对身世的感慨,同时也流露出诗人的悲伤之情。整首诗意境苍凉,情感真挚,用简洁的语言深刻地表达了对友人的关切和对人生的思考。