(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巉岩(chán yán):高而险的山岩。
- 戟(jǐ):古代一种合戈、矛为一体的长柄兵器。
- 湍(tuān):急流的水。
翻译
凶险恶劣的狮滩向来就很出名,船夫行到这里也会先感到惊恐。险峻高峭的乱石如剑戟般矗立,湍急奔腾的水流发出如雷鼓般的声响。云洞幽深,有蛇鼠一样怪异的事物,岩崖险峻,仿佛有虎狼在争斗。游客来到这里都抬头远望,不要听到猿猴的号叫声而落泪。
赏析
这首诗生动地描绘了狮滩的险恶环境。诗的前两句通过“旧有名”和“亦先惊”,强调了狮滩的凶险之名以及给人带来的恐惧。接下来的两句用“巉岩乱石剑戟立,奔激急湍雷鼓鸣”,形象地表现出狮滩的岩石险峻和水流湍急,给人以强烈的视觉和听觉冲击。“云洞幽深蛇鼠怪,岩崖险峻虎狼争”则进一步渲染了此处环境的阴森恐怖。最后两句写游人到此的反应,“高翘首”表现出他们的警觉,“莫听号猿有泪零”则暗示了此地的悲凉氛围。整首诗以其生动的描写和紧张的氛围,让读者对狮滩的险恶有了深刻的感受。