托钵佛山

僧贫思仗钵,歛虑向人间。 窄路人争过,嚣声我独閒。 袖藏曾熟面,门掩尽愁颜。 舍卫城当日,如何便返山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 托钵(tuō bō):手托钵盂。指僧人赴斋堂吃饭或向施主乞食。
  • 歛虑(liǎn lǜ):收敛思绪。
  • 嚣声(xiāo shēng):喧闹的声音。
  • 舍卫城:古印度拘萨罗国都城。在今印度北方邦境内拉普提河南岸。

翻译

僧人贫困想着依赖托钵乞食,收敛思绪面向人间。狭窄的道路上人们争相通过,喧闹的声音中我独自安闲。袖中藏着曾经熟悉的面容,掩上门便尽是忧愁的容颜。当年的舍卫城,怎么就轻易返回山中了呢。

赏析

这首诗描绘了僧人的生活与心境。诗的首联写僧人因贫困而打算托钵乞食,表现出他们对生活的无奈和对人间的依赖。颔联通过对比窄路上人们的争相而过和僧人自己的独闲,凸显出僧人的与众不同和内心的宁静。颈联则描绘了僧人袖中藏着的熟悉面容以及掩门后的忧愁,展现出他们内心复杂的情感。尾联提到舍卫城,引发对过去的回忆和对现状的思考。整首诗语言简洁,意境深远,通过对僧人生活和心境的描写,反映了人生的无常和对尘世的思考。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文