(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 托钵(tuō bō):手托钵盂。指僧人赴斋堂吃饭或向施主乞食。
- 歛虑(liǎn lǜ):收敛思绪。
- 嚣声(xiāo shēng):喧闹的声音。
- 舍卫城:古印度拘萨罗国都城。在今印度北方邦境内拉普提河南岸。
翻译
僧人贫困想着依赖托钵乞食,收敛思绪面向人间。狭窄的道路上人们争相通过,喧闹的声音中我独自安闲。袖中藏着曾经熟悉的面容,掩上门便尽是忧愁的容颜。当年的舍卫城,怎么就轻易返回山中了呢。
赏析
这首诗描绘了僧人的生活与心境。诗的首联写僧人因贫困而打算托钵乞食,表现出他们对生活的无奈和对人间的依赖。颔联通过对比窄路上人们的争相而过和僧人自己的独闲,凸显出僧人的与众不同和内心的宁静。颈联则描绘了僧人袖中藏着的熟悉面容以及掩门后的忧愁,展现出他们内心复杂的情感。尾联提到舍卫城,引发对过去的回忆和对现状的思考。整首诗语言简洁,意境深远,通过对僧人生活和心境的描写,反映了人生的无常和对尘世的思考。