(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 野泊:指船停泊于野外。
- 萧条:寂寞冷落;凋零。
- 触目:目光所及。
- 骇(hài):惊惧。
- 燎原:火烧原野。
翻译
在这野外一片寂寞冷落,灯火稀少,空荡荡的江面上,孤独的小船暂时相互依傍。年成不好,目光所及之处都让人感到震惊害怕,隔岸那大火烧过原野,像是要驱赶老虎回去一般。
赏析
这首诗描绘了野外泊船时所见到的萧索景象。首句“野外萧条灯火稀”,营造出一种孤寂、冷清的氛围。“空江孤艇暂相依”进一步强调了孤独之感,小船在空旷的江面上显得格外渺小和无助。“年荒触目俱堪骇”,揭示了年成不好的现实,让人触目惊心。尾句“隔岸燎原驱虎归”,形象地描绘了隔岸大火燃烧的情景,可能暗示着某种不安或危险。整首诗通过简洁的语言,将野外的萧条、年成的荒歉以及潜在的不安表现得淋漓尽致,反映了诗人对当时社会现实的忧虑。