送许仲贻之南京奉常

· 严嵩
当年曾赋送君诗,倾盖真为国士知。 芳桂早魁千佛籍,翔鸾今接九霄仪。 园林门带金陵市,俎豆山留玉殿祠。 想见昼游多乐事,清标谁不羡琼枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倾盖:指路上偶遇,停车交谈,两车车盖倾斜靠近,形容一见如故或偶然的接触(“倾”读音:qīng,“盖”读音:gài)。
  • 国士:国中才能最优秀的人物。
  • :为首的,居第一位的(“魁”读音:kuí)。
  • 千佛籍:此处指科举中式的名录。
  • 翔鸾:飞翔的鸾鸟,常用来比喻高贵的人(“鸾”读音:luán)。
  • 九霄仪:指朝廷的礼仪。
  • 俎豆:古代祭祀、宴飨时盛食物用的两种礼器,亦泛指各种礼器(“俎”读音:zǔ,“豆”读音:dòu)。

翻译

当年我曾写过送你远行的诗,那次相遇真是一见如故,我深知你是国中杰出的人才。芳香的桂树早早地在科举中式的名录上居首,如今你这高贵的人要去承接朝廷的礼仪。那园林之门紧挨着金陵城的集市,祭祀的礼器和山一起留在了玉殿的祠庙中。可以想象你在白天出游会有许多快乐之事,你的高洁品格谁不羡慕呢,就像那美丽的琼枝。

赏析

这首诗是严嵩为送许仲贻去南京奉常而作。诗的首联回忆了过去与许仲贻的相遇,表达了对他的赏识。颔联称赞许仲贻科举高中,如今将去朝廷任职,体现了对他前途的美好祝愿。颈联描述了目的地南京的景色和文化氛围,以及那里的祭祀传统。尾联则想象许仲贻在南京的快乐生活,并赞美他的高洁品格。整首诗语言优美,意境高雅,通过对许仲贻的赞美和对南京的描绘,表达了作者对友人的祝福和对美好事物的向往。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文