苦竹山

· 严嵩
苦竹山高昼景迟,木阴葱茜动南飔。 草间鸣雉忽飞起,傲兀篮舆度岭时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苦竹(kǔ zhú):一种竹子,秆矮小,节比别的竹子长。
  • :地面上由土石构成的高耸的部分。
  • :由下到上距离大的,与“低”相对。
  • 昼景(zhòu jǐng):白昼的日光。
  • :缓慢。
  • 木阴:树木枝叶在日光下所形成的阴影。
  • 葱茜(cōng qiàn):青翠茂盛貌。
  • :改变原来位置或脱离静止状态,与“静”相对。
  • 南飔(nán sī):南方的凉风。
  • 草间:草丛中。
  • 鸣雉(míng zhì):鸣叫的野鸡。
  • :迅速,突然。
  • 飞起:向高处飞去。
  • 傲兀(ào wù):高傲不屈。
  • 篮舆(lán yú):古代供人乘坐的交通工具,形制不一,一般以人力抬着行走,类似后世的轿子。

翻译

苦竹山高耸,白昼的日光变得迟缓,树木的阴影青葱茂盛,南方的凉风吹动着。草丛中的野鸡忽然飞起,我高傲不屈地乘坐着篮舆翻越山岭。

赏析

这首诗描绘了苦竹山的景色以及诗人的心境。诗的前两句通过描写山高、昼景迟、木阴葱茜和南飔吹动,营造出一种宁静而又生机勃勃的氛围。后两句中,野鸡的突然飞起打破了宁静,增添了一些动态的元素,而诗人“傲兀篮舆度岭时”则表现出一种自信和坚定的心境。整首诗以简洁的语言,生动地描绘了景色,传达了诗人的情感,让读者能够感受到苦竹山的独特魅力和诗人的情怀。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文