(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苦竹(kǔ zhú):一种竹子,秆矮小,节比别的竹子长。
- 山:地面上由土石构成的高耸的部分。
- 高:由下到上距离大的,与“低”相对。
- 昼景(zhòu jǐng):白昼的日光。
- 迟:缓慢。
- 木阴:树木枝叶在日光下所形成的阴影。
- 葱茜(cōng qiàn):青翠茂盛貌。
- 动:改变原来位置或脱离静止状态,与“静”相对。
- 南飔(nán sī):南方的凉风。
- 草间:草丛中。
- 鸣雉(míng zhì):鸣叫的野鸡。
- 忽:迅速,突然。
- 飞起:向高处飞去。
- 傲兀(ào wù):高傲不屈。
- 篮舆(lán yú):古代供人乘坐的交通工具,形制不一,一般以人力抬着行走,类似后世的轿子。
翻译
苦竹山高耸,白昼的日光变得迟缓,树木的阴影青葱茂盛,南方的凉风吹动着。草丛中的野鸡忽然飞起,我高傲不屈地乘坐着篮舆翻越山岭。
赏析
这首诗描绘了苦竹山的景色以及诗人的心境。诗的前两句通过描写山高、昼景迟、木阴葱茜和南飔吹动,营造出一种宁静而又生机勃勃的氛围。后两句中,野鸡的突然飞起打破了宁静,增添了一些动态的元素,而诗人“傲兀篮舆度岭时”则表现出一种自信和坚定的心境。整首诗以简洁的语言,生动地描绘了景色,传达了诗人的情感,让读者能够感受到苦竹山的独特魅力和诗人的情怀。