(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 极浦(jí pǔ):遥远的水滨。
- 维舟:系船停泊。
- 献纳:指献忠言供采纳。
- 东观:东汉洛阳南宫内观名,此处代指朝廷。
- 栖迟:游息。
- 故林:故乡的树林,这里指故乡。
翻译
在高亭里击剑畅饮,酒杯深沉,在遥远的水滨停船,风雪交加天色阴沉。 积水茫茫连着暮色,让人不堪承受,归鸿应该带来了春天的消息。 在朝廷里献忠言供采纳,应能平步青云,又要在泉石间游息,告别故乡。 人们都说孙弘擅长对策,希望你不要让经学之术辜负了最初的心愿。
赏析
这首诗是严嵩为许仲贻赴举而作。首联通过“高亭击剑”“酒杯深”“极浦维舟”“风雪阴”等场景的描写,营造出一种既有豪情又略带忧伤的氛围。颔联中“积水不堪连暮色”描绘出一种沉重压抑的景象,而“归鸿应是带春音”则给人带来一丝希望。颈联提到在朝廷中献忠言以求晋升,同时也表达了对故乡的眷恋和离别的不舍。尾联以孙弘工射策为例,鼓励许仲贻在科举中取得好成绩,不要忘记自己学习经学的初心。整首诗情感丰富,既有对友人的祝福和鼓励,也有对离别的感慨和对前途的期望。