忆故园

· 苏升
长夏居间白尽眠,野亭终日但闻蝉。 帘前时有南风入,送得荷香到酒边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长夏:指农历六月,夏季的最后一个月。
  • 居间:指在家中。
  • 野亭:野外的亭子。

翻译

炎热的六月里,我在家中白天总是在睡眠中度过,在野外的亭子中整日只听到蝉鸣声。帘子前不时有南风吹进来,将荷花的香气送到了酒桌旁边。

赏析

这首诗描绘了作者在夏日里的闲适生活。诗的前两句通过“长夏居间白尽眠”和“野亭终日但闻蝉”,表现出夏日的悠长和宁静,作者在家中白日睡眠,在野亭中听蝉鸣,营造出一种慵懒、闲适的氛围。后两句“帘前时有南风入,送得荷香到酒边”,则通过南风将荷香送到酒边这一细节,增添了生活的情致和美感,使整个画面更加生动鲜活。全诗语言简洁,意境清新,生动地展现了夏日的宁静与美好,表达了作者对这种闲适生活的享受和满足。

苏升

苏升,字孺子,号紫舆。顺德人。明神宗万历四十四年(一六一六)进士,官新建知县。有《读易堂稿》。清温汝能《粤东诗海》卷四五有传,事又见清道光《广东通志》卷六九、卷七五。 ► 122篇诗文