赐游小山并金海泛舟至广寒殿诗八首清虚殿

· 严嵩
玉龙喷水当幽洞,飞下青峦注碧池。 池中金鲤闲游泳,圣泽长涵自不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉龙:此处指瀑布,形容其形状像龙。(“玉”不是生僻字,“龙”读音:lóng)
  • 圣泽:皇帝的恩泽。(“泽”读音:zé)

翻译

像玉龙喷水一般的瀑布对着幽深的山洞,飞落而下越过青葱的山峦注入碧绿的池水。水池中的金色鲤鱼悠闲地游动着,它们身处皇帝的恩泽长久地涵养之中却自己并不知道。

赏析

这首诗描绘了一幅清幽而又富有生机的画面。诗中通过“玉龙喷水”“青峦”“碧池”“金鲤”等形象,营造出一种宁静、美丽的氛围。严嵩以瀑布之水的飞落和金鲤的悠闲游泳,暗示了皇帝的恩泽如这池水一般,滋养着万物,然而池中之鱼却不自知,也许是在表达对皇帝恩泽的赞美,同时也蕴含着一种对人们身在福中不知福的感慨。整首诗语言简洁,意境优美,给人以清新之感。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文