(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 上相:对宰相的尊称,此处指少傅相公。(“相”读“xiàng”)
- 绿尊:亦作“绿樽”。酒杯。
- 驺(zōu):古代养马兼管驾车的人。
翻译
王侯家的池馆关闭了那美丽的园林,宰相大人能前来一同共饮美酒。 观赏竹子不必询问主人,建造茅屋真想效仿山村的样子。 在松根下坐在石头上,云彩仿佛随着几案飘动,山谷口传来骑马侍从的呼喊声,仙鹤避开了车驾。 退朝归家办公多有闲暇的日子,想要用诗歌颂赞来报答君恩。
赏析
这首诗描绘了在邵园集会饮酒的情景。首联点明地点和人物,展示出此次集会的特别之处。颔联描述了在园中赏竹、拟学山村结茅的情景,表现出一种闲适的氛围。颈联通过描写松根坐石、云随几动以及驺人惊鹤的画面,增添了几分清幽与生动。尾联表达了诗人在闲暇之余,想要以歌颂来报答君恩的心情。整首诗意境优美,语言流畅,通过对景物和情景的描写,展现了一种高雅的情趣和对恩宠的感激之情。