(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 招提(zhāo tí):寺院的别称。
- 钟漏:指钟和刻漏,古代用以报时之器。
- 迥(jiǒng):远。
- 劳劳者:指奔波忙碌的人。
- 萝薜(luó bì):指女萝和薜荔,都是蔓生植物,借指隐者所居之处。
翻译
大家相送之后各自已经回去了,我独自留宿在寺院里。 报时的钟和刻漏临近城池显得更加遥远,星河隔着树木看起来很低。 才欣喜于市井的喧嚣已归于寂静,转而又觉得客居之人的心怀变得凄凉。 因而感叹那些奔波忙碌的人,深深惭愧自己如在蔓草中栖息般的闲适。
赏析
这首诗描绘了作者夜宿胜泉寺的情景和感受。首联交代了作者独自留宿寺院的背景。颔联通过描写钟漏之声和星河之景,营造出一种悠远、宁静的氛围,同时也透露出一种孤独之感。颈联则表现了作者心情的变化,从对市井喧嚣寂静的欣喜,到客居异乡的凄凉感的涌起。尾联作者感叹奔波忙碌之人的辛劳,同时对自己的闲适生活感到惭愧,体现了一种复杂的情感。整首诗意境清幽,情感细腻,通过对环境和心情的描写,传达出作者在特定情境下的所思所感。