(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 提举:官名。
- 蓟城(jì chéng):北京的古称。
- 烟露:烟雾露水。
- 壮心:豪壮的志愿,壮志。
- 苦节:坚守节操,矢志不渝。
- 微官:小官。
- 溟(míng):海。
- 百粤:古代越族居住在江浙闽粤各地,统称百粤,也作百越。
- 蛮徼(mán jiào):南方边远地区。
翻译
天还没亮就准备装车出发,蓟城笼罩在寒冷的烟雾露水之中。 怀着远大的志向,却为这遥远的别离而悲伤,坚守节操,甘心做这小官。 天地广阔,重溟无尽,江山辽阔,百粤之地盘踞。 带着家人前往南方边远地区,仰望南斗星,思念着长安。
赏析
这首诗描绘了送王提举赴任的情景。首联通过描写清晨蓟城的寒冷景象,烘托出离别时的悲凉氛围。颔联表达了王提举虽有壮志但却要忍受远离和官职低微的无奈,体现了他的坚守和执着。颈联展现了天地的广阔和江山的雄伟,同时也暗示了王提举赴任之地的遥远和陌生。尾联则写出了他携家前往蛮徼的情景,以及对长安的思念,进一步强调了离别的不舍和对故乡的眷恋。整首诗意境苍凉,情感真挚,表达了对王提举的祝福和对离别的感慨。