(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宦情(huàn qíng):做官的志趣、意愿。
- 乡思:对家乡的思念之情。
- 渺难裁:渺茫难以排解。
- 怅望:惆怅地远望。
- 芳草:象征离别的意象。
- 闾阎(lǘ yán):平民居住的地方,这里指百姓。
- 循良政:奉公守法的好政绩。
- 廊庙:朝廷。
- 卓异才:杰出的才能。
- 应候:顺应时令。
翻译
做官的志趣和对家乡的思念之情,渺茫难以排解,惆怅地望着春天的帆船在雨中启程。芳草不忍心频繁地送别客人,傍晚的云彩之下,不知你在何处独自登上高台。百姓们传颂着你奉公守法的好政绩,朝廷原本就需要像你这样有杰出才能的人。请问府中的园林馆舍是否优美?海棠花应该会顺应时令,等待着你使车归来。
赏析
这首诗是严嵩赠给寇京兆的作品。首联通过“宦情乡思渺难裁”表达了对方内心复杂的情感,以及望着春帆在雨中离开的情景,奠定了一种略带忧伤的基调。颔联以“芳草不堪频送客,暮云何处独登台”进一步渲染了离别的氛围,同时也透露出一种孤独之感。颈联则从百姓的口碑和朝廷的需要两个方面,赞扬了寇京兆的政绩和才能,体现了他的重要性和价值。尾联通过询问府中林馆的胜景以及海棠花的等待,表达了对寇京兆归来的期待。整首诗既有离别的忧伤,又有对对方的赞美和期待,情感丰富,意境深远。