慰李世贤学士丧子

气数从来有短长,达人那复计彭殇。 知君年力犹精健,他日须同窦十郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 达人:指通达事理的人。
  • 彭殇:彭祖和殇子,彭祖长寿,殇子早夭,比喻寿命的长短。
  • 窦十郎:唐代窦叔向,因有十个儿子,且都显贵,故称窦十郎,这里比喻多子多福。

翻译

命运的长短从来都是注定的,通达事理的人不会过分计较生命的长短。 我知道你的年纪和精力依然旺盛,将来必定会像窦十郎一样,子孙满堂,福寿双全。

赏析

这首诗是程敏政安慰丧子的李世贤学士的作品。诗中,程敏政以达观的态度劝慰李世贤,认为气数(命运)自有长短,通达之人不应过分计较生死。他鼓励李世贤,虽然目前遭遇不幸,但他的年力和精力依然旺盛,未来定能像窦十郎那样,拥有众多的子孙和幸福的生活。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深切关怀和美好祝愿。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文