(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贞君:指品德高尚的人。
- 尚友:崇尚结交。
- 千载士:指历史上的贤人。
- 直承明:直接继承明德。
- 桑梓:家乡的代称。
- 至人:道德修养达到最高境界的人。
- 炳几先:明察事理,预见先机。
- 达者:通达事理的人。
- 知止:知道适可而止,不贪求。
- 怅望:惆怅地望着。
- 卑歌:低声吟唱。
- 念君子:思念有德行的人。
翻译
我的同宗有一位贞洁的君子,他崇尚结交历史上的贤人。 我正直接继承着明德,他却督促我回到家乡。 道德修养达到最高境界的人能明察事理,预见先机,通达事理的人懂得适可而止。 我惆怅地望着溪上的云,低声吟唱,思念着那位有德行的君子。
赏析
这首作品表达了作者对同宗中一位品德高尚的君子的敬仰和思念。诗中,“贞君”、“尚友”、“千载士”等词语体现了这位君子的崇高品德和追求。同时,作者通过“直承明”、“返桑梓”等表达了对自己责任的认识和对家乡的眷恋。最后,“怅望溪上云,卑歌念君子”则抒发了作者对这位君子的深切思念之情,意境深远,情感真挚。