(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纂(zuǎn):编辑,整理。
- 黄门:古代官职名,指宦官。
- 予告:古代官员退休的称谓。
- 中州:指中原地区。
- 清蒲:指清澈的蒲草,比喻清廉。
- 山龙:山中的龙,比喻隐居的高人。
- 皂服:黑色的官服。
- 绨衣:粗布衣服,比喻朴素。
- 直节:正直的气节。
- 嶙峋:形容山石等突兀、重叠。
- 齿马:比喻年老。
- 迢递:遥远。
- 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻远大的志向。
- 嵩花室:嵩山的花室,指隐居之地。
- 郢雪:郢都的雪,比喻清冷高洁。
- 侧席:侧身而坐,表示尊敬。
- 姬衮:古代帝王的礼服。
翻译
为何要用清澈的蒲草来补缀山中的龙,穿着黑色官服和粗布衣在汉宫中讲述。 正直的气节如同突兀的山石,看着年老的马,心中怀抱着遥远的家乡和远大的志向。 千峰之间秀美的嵩山花室,五月的炎热在郢都的雪中消散。 明君对贤才充满怀念,侧身而坐表示尊敬,怎能容忍帝王的礼服久留在东方。
赏析
这首诗是董其昌送别周纂唐黄门归中州的作品,通过比喻和象征手法,表达了诗人对友人清廉正直、志向远大的赞赏,以及对友人归乡的祝愿和对明君贤才的期待。诗中“清蒲”、“山龙”、“皂服绨衣”等意象生动,语言凝练,情感深沉,展现了诗人高超的艺术构思和深厚的文学功底。

董其昌
明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。
► 590篇诗文
董其昌的其他作品
- 《 赠李为与浒墅主政四首 其四 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 中州凤凰见为大中丞冯礼亭年丈赠 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠陈仲醇徵君东佘山居诗三十首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠陈仲醇徵君东佘山居诗三十首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠陈留令韩有怀秦人政成者 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 题孙明府梅花诗册 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠陈仲醇徵君东佘山居诗三十首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠陈仲醇徵君东佘山居诗三十首 》 —— [ 明 ] 董其昌