题汪道全爱萱堂
阿母生儿今已老,少年曾佩宜男草。
阿儿念母心无涯,北堂远种忘忧花。
爱母如花愿花茂,长向花前祝眉寿。
酒盏时闻花送香,舞衣欲共花争秀。
我心正复与子同,一曲薰风歌绕丛。
爱母何年心始惬,霜鬓重看绿如叶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阿母:母亲。
- 儿:儿子。
- 宜男草:传说中的一种草,佩戴可以生男孩。
- 北堂:古代指母亲的居室,也代指母亲。
- 忘忧花:即萱草,古人认为它可以使人忘却忧愁。
- 眉寿:长寿。
- 舞衣:舞蹈时穿的衣服。
- 薰风:和风,指初夏时的东南风。
- 惬:满足,满意。
翻译
母亲生下儿子,如今儿子已经老去,年轻时曾佩戴宜男草希望能生男孩。儿子思念母亲,心中无限深情,远在北堂种植忘忧花,希望母亲忘却忧愁。他希望母亲像花一样茂盛,常常在花前祝愿母亲长寿。偶尔在花前饮酒,花香似乎也送来了祝福,舞动的衣裳仿佛要与花儿争艳。我的心与你的心相同,一曲和风之歌在花丛中回旋。何时才能让爱母的心感到满足?直到看到母亲霜白的鬓发再次变得绿如嫩叶。
赏析
这首作品深情地表达了对母亲的爱与思念。通过“宜男草”与“忘忧花”的象征,诗人描绘了儿子对母亲的深情厚意和对母亲长寿的美好祝愿。诗中的“酒盏时闻花送香,舞衣欲共花争秀”生动地展现了花前祝寿的场景,而“我心正复与子同”则表达了诗人对这种情感的共鸣。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是对母爱深沉颂扬的佳作。