(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
蚤遂初衣:蚤(zǎo),古同“早”,这里指早早地;遂,完成;初衣,指辞官归隐,穿回平民的衣服。
鬓未华:鬓(bìn),指脸颊两侧靠近耳朵的头发;华,指白发。
狂客:放荡不羁的人。
老天涯:天涯,指极远的地方;老,指年老。
金光草:一种传说中的仙草,象征长寿。
左掖花:左掖(yè),古代宫廷中的左边的门;掖,指宫廷的旁门;花,这里指荣誉或官职。
翻译
早早地辞官归隐,头发还未斑白,哪像那些放荡不羁的人,老去在天涯海角。为了你,我拿起那象征长寿的金光草,镜中常常映照出宫廷左门的荣耀。
赏析
这首诗是董其昌为祝贺陈廉崖的寿辰而作。诗中,董其昌以“蚤遂初衣”自比,表达了自己早年辞官归隐的清高与自得。同时,通过对比“狂客老天涯”,突出了自己选择的生活方式。后两句则巧妙地用“金光草”和“左掖花”来寓意长寿和荣誉,既符合寿辰的喜庆氛围,又体现了对陈廉崖的美好祝愿。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对生活的独特见解。