调巡抚宣府张养正都宪

烽火中宵澈塞明,晓提精骑出严城。 黄云白草刘家砦,从此边人不敢行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中宵:半夜。
  • 澈塞:照亮边塞。
  • 晓提:清晨带领。
  • 精骑:精锐的骑兵。
  • 严城:戒备森严的城池。
  • 黄云白草:形容边塞的荒凉景象。
  • 刘家砦(zhài):地名,砦指堡垒或山寨。
  • 边人:边疆的居民。

翻译

半夜烽火照亮了边塞,清晨我带领精锐骑兵出征戒备森严的城池。 在黄云和白草覆盖的刘家砦,从此边疆的居民不敢再行走。

赏析

这首作品描绘了明代边塞的紧张局势和军队的英勇行动。通过“烽火中宵澈塞明”和“晓提精骑出严城”,诗人展现了边塞的紧急情况和军队的迅速反应。后两句“黄云白草刘家砦,从此边人不敢行”则表达了战争对边疆居民生活的影响,以及军队的威慑力。整首诗语言简练,意境深远,体现了边塞诗歌的特色。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文