赠欧阳令君十二咏并引歌丰年
海宁地百里,封疆如子男。
令君述职来,得与诸侯参。
天王御紫宸,黜陟分廉贪。
令君当是时,政绩鸣江南。
卓彼公论出,感兹圣泽覃。
老稚方引领,春风促归骖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 封疆:指疆界、领土。
- 子男:古代爵位名,指较低的爵位。
- 述职:官员向君主报告工作情况。
- 诸侯:古代分封的各国国君。
- 天王:指皇帝。
- 紫宸:皇帝的居所。
- 黜陟:指官员的升降。
- 廉贪:廉洁与贪婪。
- 卓:突出,显著。
- 公论:公众的评论或意见。
- 圣泽:皇帝的恩泽。
- 覃:深广,这里指广泛施予。
- 老稚:老人和小孩。
- 引领:伸长脖子,形容期待的样子。
- 归骖:指归途中的马车。
翻译
海宁这片土地有百里之广,其疆界如同一个小小的子男爵领地。令君来此述职,得以与诸侯一同参与朝政。皇帝在紫宸殿中,根据官员的廉洁与贪婪来决定他们的升降。令君在这个时候,其政绩在江南地区名声显赫。公众的评论如此突出,感激皇帝的恩泽广泛施予。老人和小孩都伸长脖子期待,春风催促着令君的归途。
赏析
这首作品描绘了海宁令君在朝中的地位及其在江南地区的政绩。通过对比令君的微小封地与他在朝中的重要角色,突出了他的卓越才能和皇帝的赏识。诗中“老稚方引领,春风促归骖”一句,以生动的形象表达了民众对令君的期待和令君即将归来的喜悦,展现了令君深受百姓爱戴的情景。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对令君的赞赏和对皇帝恩泽的感激。